Hello, World Inscriptions ouvertes

Your tech transition starts here Votre transition tech commence ici

Courses and mentoring designed for women who want to understand, navigate, and enter the tech world — built on real skills, not hype. Canada & France. Des formations et un accompagnement conçus pour les femmes qui veulent comprendre, naviguer et intégrer l'écosystème tech — basés sur des compétences réelles, sans survente. Canada & France.

120+
Women coached Femmes accompagnées
4
Courses Formations
4+
Years active Années d'activité
lesson_1.py — Python Fundamentals
# Your first Python program
def welcome(name):
    return f"Welcome, {name}!"
 
message = welcome("Sarah")
print(message)

Four pathways, your pace Quatre parcours, à votre rythme

Each course is built on the ADDIE model with measurable learning objectives and real-world applications. Asynchronous access, 24/7. Chaque formation est conçue selon le modèle ADDIE, avec des objectifs mesurables et des applications concrètes. Accès asynchrone, 24h/24.

E-learning Beginner Débutante

Essential Tech Concepts: A Beginner's Guide to the Digital World Concepts Tech Essentiels : Guide pour comprendre le monde numérique

Ever wondered how the web, cloud, or AI actually work — and how they shape your career? Explore web, databases, cloud computing, blockchain, and AI through practical lessons. Zero technical prerequisites. Vous êtes-vous demandé comment Internet, le cloud ou l'IA fonctionnent vraiment ? Explorez le web, bases de données, cloud, blockchain et l'IA à travers des exemples concrets. Aucune base technique requise.

E-learning Hands-on Pratique

Python Fundamentals for Women Transitioning to Tech Fondamentaux Python pour les femmes en transition vers la tech

From zero to writing real scripts. Step by step through variables, control flow, functions, and data structures — each concept applied through mini-projects built around real-world tasks. De zéro à l'écriture de vrais scripts. Variables, contrôle de flux, fonctions, structures de données — chaque concept appliqué via des mini-projets concrets.

Blended Hybride Project-based Par projets

Instructional Design Fundamentals: Empowering Women for E-Learning Success Fondamentaux de l'Ingénierie Pédagogique : Créer des formations e-learning efficaces

Learn to structure, develop, and evaluate e-learning modules using the ADDIE model, Bloom's taxonomy, and storyboarding. You finish with a complete module you built yourself. Apprenez à structurer, développer et évaluer des modules e-learning avec le modèle ADDIE, la taxonomie de Bloom et le storyboarding. Vous repartez avec un module complet construit par vous.

Coaching Coaching Action plan Plan d'action

Empowering Women: Navigating IT Careers and Building Your Personalized Pathway Naviguer dans les carrières IT et construire votre parcours personnalisé

Map the IT ecosystem, identify realistic training options, and understand actual market conditions in Canada and France. You leave with a concrete, tailored action plan — not a generic roadmap. Cartographiez l'écosystème IT, identifiez des formations accessibles et comprenez les réalités du marché en France et au Canada. Vous repartez avec un plan d'action concret et personnalisé.

Not "great course" — real outcomes Pas "super formation" — de vrais résultats concrets

The tech market is competitive. I won't pretend otherwise. But sometimes a small door opens a very large room — and it rarely looks the way you expected. Le marché tech est exigeant. Je ne vais pas vous vendre du rêve. Mais parfois, une petite porte ouvre une grande salle — et elle ne ressemble pas toujours à ce qu'on imaginait.

Law → Tech Law Droit → Droit de la tech

I have two law masters from Paris-Assas. I was at the Paris court on a fixed-term contract — prospects were essentially: attorney or civil service, full stop. Through Woman & Tech, I discovered an entire ecosystem nobody had mentioned: IP law, patents, tech collaboration contracts, confidentiality agreements with industrials. It's niche, so nobody talks about it. I'm now training in that direction with an actual differentiator. What I got was actionable knowledge — not the vague "there are cool jobs in tech" content that's everywhere online. J'ai deux masters en droit de Paris-Assas. Je travaillais au tribunal de Paris en CDD — les perspectives : avocat ou fonction publique, point. Grâce à Woman & Tech, j'ai découvert tout un écosystème dont personne ne parle : droit de la PI, brevets, contrats de collaboration tech, accords de confidentialité avec des industriels. C'est niche, donc ça se sait peu. Je me forme maintenant dans cette direction avec un vrai facteur différenciant. Ce que j'ai reçu, c'est un savoir actionnable — pas le "il y a des jobs cool dans la tech" qu'on trouve partout en ligne.

Sofia M.
Law graduate — Paris, France Juriste — Paris, France
Languages degree → Manager Master LEA → Manager

I was already working at Institut Polytechnique de Paris with a languages (LEA) degree. Tech surrounded me every day but I was always feeling behind — I couldn't grasp what was actually at stake. Woman & Tech helped me reframe the landscape: where I stood, what mattered, where I could act. I applied for a manager role in my division. I got an interview. That market knowledge, combined with real experience on the ground — it translated directly. Je travaillais déjà à l'Institut Polytechnique de Paris avec un master LEA. La tech m'entourait quotidiennement mais je me sentais toujours en retard — je ne comprenais pas vraiment les enjeux. Woman & Tech m'a permis de recadrer le paysage : où j'en étais, ce qui comptait, où agir. J'ai postulé pour un poste de manager dans ma division. J'ai obtenu un entretien. Cette connaissance du marché, combinée à mon expérience de terrain — ça s'est traduit directement.

Camille D.
Applied Languages — Institut Polytechnique de Paris Master LEA — Institut Polytechnique de Paris
Teacher → Instructional Designer Enseignante → Conceptrice pédagogique

I was a teacher in Québec. With law 21 and everything that came with it, I needed to think about a different direction. The instructional design course made me realise how much of what I already knew was directly transferable — with nuances, because adult learning is a different beast. It's not a reinvention. It's an evolution. I didn't throw away my background; I found out how to redeploy it in a new context. J'étais enseignante au Québec. Avec la loi 21 et tout ce qu'elle impliquait, je devais envisager une autre voie. La formation en ingénierie pédagogique m'a fait réaliser combien de ce que je savais déjà était directement transposable — avec des nuances, parce que la formation d'adultes, c'est différent. Ce n'est pas une réinvention. C'est une évolution. Je n'ai pas tout mis à la poubelle ; j'ai trouvé comment redéployer mon background dans un nouveau contexte.

Nadia K.
Former teacher — Québec, Canada Ancienne enseignante — Québec, Canada
Early childhood → Design & Tech Petite enfance → Design & Tech

I worked in early childhood care. I'd always spent extra time making visual materials for the kids — Christmas displays, Halloween posters. During my diagnostic call, Maha told me graphic design was a path worth exploring. We put together an application for a training programme in Québec — even though I was based in France. I was accepted with my early childhood diploma. France-Québec recognition made it possible. I'm in training now, and things are going well. You don't need a deep-tech profile. Sometimes design is your door into the industry. Je travaillais dans la petite enfance. J'avais toujours pris du temps pour créer du matériel visuel — affiches de Noël, Halloween. Lors de mon appel diagnostic, Maha m'a dit que le graphisme valait la peine d'être exploré. On a monté un dossier pour un centre de formation au Québec — alors que j'étais basée en France. J'ai été acceptée avec mon diplôme de petite enfance. Les facilités France-Québec ont rendu ça possible. Je suis en formation, tout se passe bien. On n'a pas besoin d'un profil deep-tech. Parfois, le design, c'est votre porte d'entrée.

Leïla B.
Early childhood → Design training, Québec Petite enfance → Formation design, Québec

Built from the field — not from a textbook Construit sur le terrain, pas sur un manuel

Maha Faraj is an instructional designer with a background in mathematics, computer science, and entrepreneurship. Since 2022, she has been building courses that make tech genuinely accessible — starting from a real diagnosed gap, not a theory. Maha Faraj est conceptrice pédagogique avec un parcours alliant mathématiques, informatique et entrepreneuriat. Depuis 2022, elle conçoit des formations qui rendent la tech réellement accessible — à partir d'un besoin diagnostiqué sur le terrain, pas d'une théorie.

BSc Mathematics, Minor in Computer Science Baccalauréat Mathématiques, Mineure Informatique

Université de Montréal

Master's — Innovation & Research Valorisation Master Innovation & Valorisation de la Recherche

Université Paris-Saclay — PÉPITE student-entrepreneur programme Université Paris-Saclay — Dispositif PÉPITE étudiant-entrepreneur

Y Combinator Startup School

Product-market fit, growth, and startup launch Product-market fit, croissance et lancement de startup

"I don't want to sell a dream. What I want to sell is a mindset — and actionable, honest knowledge." « Je ne veux pas vendre du rêve. Ce que je veux vendre, c'est un état d'esprit — et un savoir honnête et actionnable. »

Pedagogical approach Approche pédagogique

ADDIE model & Bloom's taxonomyModèle ADDIE et taxonomie de Bloom
Adult learning principles (Knowles)Principes d'andragogie (Knowles)
Actionable, contextualised contentContenus actionnables et contextualisés
Mixed formats: e-learning, workshops, coachingFormats variés : e-learning, ateliers, coaching
Bilingual: English & FrenchBilingue : anglais & français

Support that goes beyond the course Un accompagnement qui va au-delà des cours

Because every path is different, individual sessions are at the core of the Woman & Tech approach. Parce que chaque parcours est unique, les sessions individuelles sont le pilier de l'approche Woman & Tech.

Personalised action plan Plan d'action personnalisé

Tailored to your background, goals, and location — Canada or France. Adapté à votre background, vos objectifs et votre localisation — Canada ou France.

Honest career mapping Orientation professionnelle honnête

Real opportunities, accessible training paths, and market realities — no embellishment. Opportunités réelles, formations accessibles et réalités du marché — sans embellissement.

Human support Accompagnement humain

One-on-one sessions to understand your situation and what you're actually trying to build. Sessions one-on-one pour comprendre votre situation et ce que vous cherchez vraiment à construire.

How it works Le parcours type
1
Discovery callAppel découverte
2
Profile & goals diagnosticDiagnostic de votre profil et vos objectifs
3
Concrete action plan with timelinePlan d'action concret et échéancier
4
Regular check-ins & adjustmentsSuivi régulier et ajustements
Book a discovery call Réserver un appel découverte

Common questions Questions fréquentes

Do I need a technical background?Ai-je besoin de connaissances techniques préalables ?

No. The courses are designed for complete beginners. Everything is explained progressively with concrete examples. The goal is genuine understanding, not rushing through concepts.Non. Les formations sont conçues pour les débutantes complètes. Tout est expliqué progressivement avec des exemples concrets. L'objectif est une vraie compréhension, pas d'aller trop vite.

Can I access the courses at my own pace?Les formations sont-elles accessibles à vie ?

Yes. Once enrolled, you have unlimited access to the course and all future updates. You set the pace.Oui. Une fois inscrite, vous avez un accès illimité à la formation et à toutes ses mises à jour. Vous avancez à votre rythme.

Do the courses cover both Canada and France?Les formations tiennent-elles compte du Canada et de la France ?

Yes. 100% online, mentoring sessions factor in both markets, and live sessions are adapted to your timezone.Oui. 100% en ligne, les sessions de mentorat tiennent compte des deux marchés, et les sessions live sont adaptées à votre fuseau horaire.

Is this only for people changing careers?Est-ce uniquement pour des personnes en reconversion ?

No. Some participants are making a full career change. Others use the courses to better understand the tech environment they already work in — and advance from within. A pivot isn't the only outcome worth pursuing.Non. Certaines sont en reconversion complète. D'autres utilisent les formations pour mieux comprendre l'environnement tech dans lequel elles travaillent déjà — et évoluer en son sein. Une reconversion n'est pas le seul résultat valable.

What does the learning material actually look like?À quoi ressemble concrètement le matériel pédagogique ?

A lot of variety — intentionally. Because people don't all learn the same way, each course combines: structured video lessons (the core of every module), live group sessions for discussion and Q&A, peer learning activities to practise with others in similar situations, written content and curated readings for those who prefer to go deeper at their own pace, interactive quizzes to consolidate and self-assess, and practical exercises with real-world scenarios. Every format is chosen for a reason — not to fill time, but because it serves a specific learning objective. That's what instructional design is for. Beaucoup de variété — intentionnellement. Parce que tout le monde n'apprend pas de la même façon, chaque formation combine : des vidéos structurées (le cœur de chaque module), des sessions live en groupe pour échanger et poser des questions, des activités entre pairs pour pratiquer avec des personnes dans des situations similaires, des contenus écrits et lectures sélectionnées pour celles qui préfèrent approfondir à leur rythme, des quiz interactifs pour consolider et s'auto-évaluer, et des exercices pratiques sur des cas concrets. Chaque format est choisi pour une raison — pas pour remplir du temps, mais parce qu'il sert un objectif pédagogique précis. C'est à ça que sert l'ingénierie pédagogique.

Why a discovery call before enrolling?Pourquoi un appel découverte avant de s'inscrire ?

Because I want to make sure the programme actually fits your situation — not just sell you a course. A 30-minute call helps us figure out together whether it's the right next step, and if so, which one.Parce que je veux m'assurer que le programme correspond vraiment à votre situation — pas juste vous vendre une formation. Un appel de 30 minutes permet de déterminer ensemble si c'est la bonne prochaine étape, et laquelle.

Not sure where to start? Pas sûre de par où commencer ?

Let's talk first. A free 30-minute call to understand your situation, your background, and figure out together if — and how — Woman & Tech can actually help. Parlons d'abord. Un appel gratuit de 30 minutes pour comprendre votre situation, votre background, et déterminer ensemble si — et comment — Woman & Tech peut vraiment vous aider.